是為了客戶在尋找證券翻譯公司時,可以快速找到我們,英翻譯公司是一家專注證券翻譯10年的翻譯公司。
證券翻譯部分案例:招商證券、中信證券、廣發(fā)證券、光大證券、中國證券業(yè)協(xié)會等。
常翻譯的證券文件包括國際證券翻譯、金融翻譯,銀行翻譯,保險翻譯,財經(jīng)翻譯 ,招股說明書翻譯,經(jīng)濟文書翻譯,會計報表翻譯,上市公司年報翻譯,資產(chǎn)評估翻譯,IPO報告翻譯等。
證券翻譯要求:
1、證券翻譯要注重專業(yè)、準確
證券行業(yè)是一個專業(yè)化較強的行業(yè),專業(yè)術(shù)語自成一個完整的系統(tǒng)。所以,譯員對財經(jīng)行業(yè)一定要有深入的了解,對與證券相關(guān)的專業(yè)術(shù)語要非常清楚,這樣才能用***、最準確、最規(guī)范的語言翻譯出來。
2、證券翻譯要注重嚴謹、簡練
證券翻譯不需要華美的詞語,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,不可使用容易產(chǎn)生歧義或錯誤的翻譯詞語。否則,細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
3、證券翻譯要注重保密
證券行業(yè)翻譯涉及的是商業(yè)機密,有些證券內(nèi)容往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機密甚至國家安全。因此在證券行業(yè)翻譯過程中,譯員要嚴守職業(yè)道德,為客戶保守財經(jīng)秘密。
資訊來源:
英信翻譯